ヘルプ

コーヒを飲むと胃腸の調子が悪くなるって英語でなんて言うの?

友達との会話
YOSHIYAさん
2017/01/05 21:31

11

2909

回答
  • Coffee gives me an upset stomach.

  • Coffee upsets my stomach.

  • When I drink coffee, my stomach starts to hurt.

「コーヒを飲むと胃腸の調子が悪くなる」という他に使える表現を紹介します。

Coffee gives me an upset stomach.
upset stomachは名詞で「胃のむかつき」という意味です。

Coffee upsets my stomach.
upset one's stomachを動詞として「人の胃の調子を悪くする」という意味となります。

また、シンプルな言い方ならこれも使えます:
When I drink coffee, my stomach starts to hurt.
(コーヒーを飲むと(時に)、胃が痛くなる)
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • Coffee makes my stomach hurt.

make O+動詞の原形で「Oを…させる」という使役表現になります。
ここでのhurtは「痛む」という意味の自動詞です。

make+O[人]+動詞の原形で「(人)に無理やり…させる」という意味で使えますが、今回のように、自然の流れや何らかの結果(コーヒーを飲んだ結果)、個人の意思とは無関係にそうなってしまう状況下でも使えます。

Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • Coffee doesn't agree with my stomach.

  • I get tummy trouble/problems when I drink coffee.

  • Coffee affects my bowels.

英訳1:agree with ~ は、意見の一致に関するだけでなく、食べ物についても言えるので、「〜に合う」という意味合いになります。stomach に合わないということで、胃が受けつけないつまり胃の調子が悪くなるというニュアンスです。

英訳2:stomach はしばしば tummy と言います。それだけだと幼児語ですが、tummy trouble/problems といえば「お腹の不調」という意味になります。

英訳3:bowel「腸」を使う言い方もあります。複数形 bowels で「お腹」というニュアンス。Coffee affects my bowels. で「コーヒー飲むとお腹にくるんだよね」という感じです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表

11

2909

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:11

  • PV:2909

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら