世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日中なら連絡がつくと思いますって英語でなんて言うの?

英文メールでこう伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2015/12/18 16:03
date icon
good icon

15

pv icon

12550

回答
  • You can most likely reach me during the daytime

    play icon

  • The best time to reach me is during business hours

    play icon

日中なら連絡がつくと思います You can most likely reach me during the daytime ビジネスでは「連絡」→reach me The best time to reach me 一番連絡がつきやすい時間帯 The best time to reach me is during business hours *during business hours 営業時間中
回答
  • You can reach me during the daytime.

    play icon

日中なら連絡がつくと思います。 メールであれば I can respond quickly to you during the daytime. 日中ならすぐ対応可能ですよ。 違う言い方として、responsiveがあります。 He is not responsive during the daytime. 日中は彼と連絡がつかない。
回答
  • I can most likely be reached during the day。

    play icon

I can be reached=連絡がつく Most likely=高い確率で during the day=日中
good icon

15

pv icon

12550

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら