世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そちらと時差があるのでメールでやりとりをしたいですって英語でなんて言うの?

勤務先の米国本社のITヘルプデスクにアカウントロック解除の連絡のため ID等を連絡する際に、時差の関係上日中にやり取りができないためメールの連絡を希望しております
default user icon
NICORAさん
2022/03/16 09:15
date icon
good icon

4

pv icon

3574

回答
  • There is a time difference, so we should communicate by email.

  • You're 13 hours behind us, so maybe it's best if we correspond by email.

ーThere is a time difference, so we should communicate by email. 「時差があるので、メールで連絡を取った方が良いと思います」 a time difference で「時差」 to communicate by email で「メールで連絡する」 ーYou're 13 hours behind us, so maybe it's best if we correspond by email. 「そちらはこちらより13時間遅いので、メールで連絡するのが一番良いと思います」 to correspond by email で「メールで連絡する」 ご参考まで!
回答
  • I'd like to communicate via email because of the time difference.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'd like to communicate via email because of the time difference. 時差があるのでメールでやりとりしたいです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

3574

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3574

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら