運任せって英語でなんて言うの?

ギャンブルは技術云々より、運任せである。と英語で表現したいです。
male user icon
Mkさん
2018/08/05 17:15
date icon
good icon

5

pv icon

5858

回答
  • Gambling doesn’t depend on your skill, but always on your luck.

    play icon

Gambling doesn’t depend on your skill, but always on your luck. 「ギャンブルはスキルにではなく、常に運次第である。」

余談ですが、運任せにするといいたいのであれば、以下のフレーズが使えます。
leave it up to chance「運任せにする」

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

5

pv icon

5858

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5858

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら