ヘルプ

運任せって英語でなんて言うの?

ギャンブルは技術云々より、運任せである。と英語で表現したいです。
Mkさん
2018/08/05 17:15

5

4641

回答
  • Gambling doesn’t depend on your skill, but always on your luck.

Gambling doesn’t depend on your skill, but always on your luck. 「ギャンブルはスキルにではなく、常に運次第である。」

余談ですが、運任せにするといいたいのであれば、以下のフレーズが使えます。
leave it up to chance「運任せにする」

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

5

4641

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:4641

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら