私はいつも一番安い物を買うことにしていますって英語でなんて言うの?
安いものを買うことを誇りにして、バーゲン、半額を狙っています
回答
-
I always buy things at the lowest cost(price).
「私はいつも一番安い物を買うことにしています」というのは、シンプルな表現で
I always buy things at the lowest cost.といいます。
always = いつも
at the lowest cost(またはprice) = 一番安い価格で
I always buy the cheapest things.という言い方もあるかもしれませんが、
cheapは「品質や見た目が悪い」というニュアンスもあるので、
その代わりにat the lowest costにしました。
回答
-
I always buy the cheapest
-
I make it a rule to only buy the cheapest
I always buy the cheapest =いつも一番安いのを買う
「何を買うにしても」と言う意味合いを足したいのであればI always buy the cheapest of anythingと言います。
I make it a rule to only buy the cheapest=一番安いものしか買わないと決めているんだ。
後者は堅い意思を感じます。