私はいつも一番安い物を買うことにしていますって英語でなんて言うの?

安いものを買うことを誇りにして、バーゲン、半額を狙っています
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/10 21:49
date icon
good icon

5

pv icon

5314

回答
  • I always buy things at the lowest cost(price).

    play icon

「私はいつも一番安い物を買うことにしています」というのは、シンプルな表現で
I always buy things at the lowest cost.といいます。
always = いつも
at the lowest cost(またはprice) = 一番安い価格で

I always buy the cheapest things.という言い方もあるかもしれませんが、
cheapは「品質や見た目が悪い」というニュアンスもあるので、
その代わりにat the lowest costにしました。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I always buy the cheapest

    play icon

  • I make it a rule to only buy the cheapest

    play icon

I always buy the cheapest =いつも一番安いのを買う

「何を買うにしても」と言う意味合いを足したいのであればI always buy the cheapest of anythingと言います。

I make it a rule to only buy the cheapest=一番安いものしか買わないと決めているんだ。

後者は堅い意思を感じます。
good icon

5

pv icon

5314

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5314

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら