世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おっぱいはBカップが絶妙だね!!!って英語でなんて言うの?

聞かれたので、(笑) ノリで振り切る感じで言いたいです
default user icon
( NO NAME )
2017/01/12 21:32
date icon
good icon

11

pv icon

15486

回答
  • Size B boobs, are't they perfect?

「絶妙な」をperfect というのが言い過ぎであれば fine「良い感じの」に替えてもいいと思います。 ただ、ブラサイズは、国によって違うことにご注意を。 日本ですと、アンダーバストとトップバストの差でカップ数が決まりますが、 アメリカですと、バンドサイズとトップバスとの差でカップ数が決まります。 バンドサイズというのは、ブラ後部のフックの部分から、バストトップの少し上のふくらみ部分までの円周になります。 日本式ブラでCカップでも、アメリカ式だとBカップだったりします。 ブラサイズの地域別の測り方が気になる場合は、 「海外 ブラ サイズ 測り方」などで検索してみると良いかと思います。 あとは・・・蛇足ではありますが、 ブラサイズにあまりこだわる男性というのも私はどうかと思うので、 Why are you so curious about such things? なんでそんなことに興味を持つの? と返すのもおすすめです。 もしくは、 What is your size? あなたのサイズはどうなのよ?(読むときは、yourを強調します。) などと返すのもおすすめです。 ただし、これは、怪しい展開にならないとも限らないので・・・ 注意が必要かもしれません・・・
Natsuko 英語通訳・翻訳
回答
  • B cup is the perfect bra(boob) size

bra size=ブラのサイズ(大きさ) 胸「Boob」とはっきり言わなくても「Bra size」と表現すれば胸の大きさの事を指します B cupとは頻度しては多く使われるような表現ではないですが、通じます CupよりSizeを使う事がほとんどです 例)What's your bra size? ブラのサイズ何?何カップ? なので  Bra sizeを入れた文章を提案させていただきました より自然に胸の話をしているんだな、と思わせるためです B cup is the perfect sizeも使える表現ですが少しいまいちな感じがします
Meiko L DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

15486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら