世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

愛妻家って英語でなんて言うの?

彼は愛妻家だって何て言えばいいのでしょう?

default user icon
( NO NAME )
2017/01/14 21:31
date icon
good icon

9

pv icon

12910

回答
  • He's a great husband.

He's a great husband.
→彼は最高の夫だ。

愛妻家をググると devoted husband などが出てきますが、devoted は個人的にあまり使ったことがない単語なので、ニュアンスがよく分かりません。
great husband でも「愛妻家」に近い意味を表せると思います。

例)

He's kind, he's caring, I know he would never do anything to hurt me, he's hard working and he's a great husband.
→〔妻が夫について〕親切で、思いやりがあって。私を傷つけるようなことは絶対にしません。働き者ですし、最高の夫です。
(Swindon Advertiser-Aug 24, 2016 より)

He's a great husband and a great father.
→〔娘が父について〕最高の夫ですし、最高の父です。
(Denver Post-Apr 17, 2013 より)

知り合いについて「彼は最高の夫」などと言うときにも使えます。

回答は一例です。
参考にしてください。
ありがとうございました。

回答
  • He loves his wife so much.

彼は妻を大変愛しています。
というのが直訳となります。

Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

9

pv icon

12910

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12910

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー