残っているのは”a”だけなので、答えは”a"ですねって英語でなんて言うの?

例えば英語の問題で、”設問1~3に対するする反対語をa~cの中から選べ。”があります。1はc、2はb残りはaしかないので、”残っているのは”a”だけなので、答えは”a"ですねっ(笑)”とユーモアまじりの表現です。
default user icon
shuさん
2017/01/15 23:08
date icon
good icon

8

pv icon

2374

回答
  • The answer must be "a" because it's the only one choice remaining.

    play icon

  • Since we've crossed "b" and "c" out, the remaining one must be the answer.

    play icon

The answer must be "a", because it's the only one choice remaining.
「答えはaに違いないね、だってそれしか残ってないんだもん」

must be~「~に違いない」
remainingは「残っている」という意味で、
only one choice remainingで「残っている唯一の選択肢」を表します。


Since we've crossed "b" and "c" out, the remaining one must be the answer.
「bとcはもう消しちゃったから、残ってるやつが答えだね」

cross ~ outで「~を(線を引いて)消す」という意味です。
あえてaを示さずに「残ってるやつ」としましたが、選択肢が3つしかないのでそれで充分かと考えます。また、そのようにaを暗に示した方がいやらしい感じが伝わるのではないかと。

ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

2374

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2374

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら