ここらへんって英語でなんて言うの?
移動中、いつもネットが繋がりにくいエリアを通って居る時。
回答
-
around here
ご質問そのままの英語表現です。
「ここ」が「here」で、「〜のあたり」が「around〜」です。
回答
-
around here
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・around here
この辺
上記のように英語で表現することができます。
例:
The Wi-Fi isn't really good around here.
この辺ではWi-Fiが微妙なんです。
ぜひ参考にしてください。