世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近ここらへん、人多いよねーって英語でなんて言うの?

急に観光客が増えてきた地元。 友達との会話で 最近ここらへん、人すごいよね(人多いよね)! 最近ここらへん、車すごいよね(車多いよね)! 最近ここらへん、渋滞すごいよね! 最近ここらへん、観光客多いよね! とにかく、人の出入りが増えたことを言いたいです。
female user icon
kyokoさん
2018/10/19 17:02
date icon
good icon

2

pv icon

4693

回答
  • Recently, there are a lot of people around here!

  • There are lot of people around here recently!

  • It's getting crowded around here recently.

「ここらへん」 = around here 「最近」 = recently; lately 「人多い」 = many people あと,「混んでいる」とか「人混み」を言いたいと思いますので,「最近ここらへん混んでいるね!」= It's getting crowded around here recently. になります。
good icon

2

pv icon

4693

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4693

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら