ヘルプ

天に架かる橋って英語でなんて言うの?

天橋立の名前の由来を説明するために「天に架かる橋に見えたことが名前の由来です」と言いたいのですが、どのように言えばいいでしょうか?
Yukaさん
2017/01/18 10:06

3

3627

回答
  • a bridge to heaven

  • It was named like this because it looked like a a bridge to heaven.

「天に架かる橋」というのは
a bridge to heaven ということができます。
直訳すると「天国への橋」ですね。

It looked like a bridge to heaven.
「天に架かる橋のように見えました。」

It was named like this because it looked like a a bridge to heaven.
「天に架かる橋のように見えたので、このように名づけられました。」

ということができますね。

ご参考になれば幸いです。

3

3627

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3627

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら