世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は仕事の処理能力に長けており、大変仕事ができる男だ。って英語でなんて言うの?

これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/18 23:00
date icon
good icon

5

pv icon

10478

回答
  • He knows what he's doing.

  • He does a great job.

アメリカ在住のMasumiです。 英語では詳細を述べるというより、ポイントをついた部分だけを説明します。 He knows what he's doing. 彼は何をやっているのかきちんとわかってやっている=きちんと仕事をしている。 He does a great job. 彼は素晴らしい仕事をする。 美容院とかで素晴らしい仕上がりにしてくれた時、その美容師さんのことを話すのにも 「She knows what she's doing.」 彼女は何をどうすればいいかわかっているわよ=彼女はいい仕事をしてくれるわよ。 という風に使います。 参考になれば幸いです!
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • He is highly efficient and extremely capable at handling his work.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He is highly efficient and extremely capable at handling his work. とすると、「彼は仕事を効率よくこなす非常に[有能な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77647/)人だ。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ efficient 効率的な capable 有能な handle work 仕事を処理する 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

10478

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10478

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー