アメリカ在住のMasumiです。
英語では詳細を述べるというより、ポイントをついた部分だけを説明します。
He knows what he's doing.
彼は何をやっているのかきちんとわかってやっている=きちんと仕事をしている。
He does a great job.
彼は素晴らしい仕事をする。
美容院とかで素晴らしい仕上がりにしてくれた時、その美容師さんのことを話すのにも
「She knows what she's doing.」
彼女は何をどうすればいいかわかっているわよ=彼女はいい仕事をしてくれるわよ。
という風に使います。
参考になれば幸いです!
He is highly efficient and extremely capable at handling his work.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
He is highly efficient and extremely capable at handling his work.
とすると、「彼は仕事を効率よくこなす非常に[有能な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77647/)人だ。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
efficient 効率的な
capable 有能な
handle work 仕事を処理する
参考になれば幸いです。