ヘルプ

テキパキ対応できるって英語でなんて言うの?

すばやくしっかりとした処理ができること。
Keiさん
2016/01/18 19:21

14

11544

回答
  • to deal with 〜 quickly and efficiently

  • not to waste any time

  • to handle 〜 with dispatch

【Vocabulary check】
deal with:扱う
quickly :迅速に
efficiently:効率的に
waste:無駄にする
handle:扱う、対処する
dispatch:(仕事を)さっさと片付ける

いろいろな表現がありますが、最初にあげさせていただいた例は丁寧ですし様子が伝わりやすいかと思います。

not to waste any time
は時間を無駄にしない→ささっとすますというニュアンスです。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • ①businesslike

  • ②prompt to do something

①「てきぱきとした」「几帳面な」という形容詞です。

例)He is a businesslike person. 「彼は、几帳面な人だ。」

日本語の「ビジネスライク」と言う意味ではありません。

in a businesslike way=「てきぱきと」副詞的に使います。

②prompt=「すばやい」(形容詞)

例)He is prompt in his response. =「彼は、返答については、すばやい。」

つまり、「彼は、素早く返答する。」という意味になります。

お役に立つと、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表

14

11544

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:14

  • PV:11544

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら