女性はいつでも綺麗に見せたいですよねって英語でなんて言うの?

例えば、誰かに写真を見せる時、できるだけ綺麗に撮れてるのを見せます。だって、やはり女性はいつでも綺麗でありたいですよね。または、綺麗に見せたいですよね。ってなんていいますか?
Squishy-pawsさん
2017/01/19 09:49

11

7196

回答
  • Women always want to look good.

  • Women always want to show off their looks.

英訳1:「(自分を)見せる」は look を使います。look good で「よく見せる」つまり「綺麗に見せる」となります。

英訳2:look を使わずに言う場合は、show を使います。これも「見せる」という動詞ですが、他人の目を気にしている状況では、show off を使うほうが自然です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Women always try to be good-looking.

  • Women always try to look good/better.

good-looking=(形容詞)「顔立ちがいい、きれい」(beautifulよりは劣る)
look good=「よく見られる」
look better=「もっとよく見られる」

ここでは、good-lookingをお勧めします。

good-lookingになるためには、
①服を選び
②お化粧の仕上がりを意識して
③髪型を変え
④体を清潔に保つ

これらのことを常に意識している時の「きれい」をgood-lookingといいます。

お役に立てば、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表

11

7196

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:7196

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら