いつでも日本に遊びに来てくださいねって英語でなんて言うの?

「いつでも日本に遊びに来てくださいね」という文を手紙に書きたいです。
default user icon
hitomiさん
2019/01/18 19:32
date icon
good icon

19

pv icon

15703

回答
  • Please come and have a good time in Japan whenever you can.

    play icon

1.) Please come and have a good time in Japan whenever you can. (いつでも日本に遊びに来てくださいね) 「遊びに来てください」は英語でplease come and have a good timeと訳せます。「遊び」は普通にplayと訳せますが、「遊びに来る」は英語でcome and have a good timeという表現と訳せます。「日本」は英語でJapanと訳せます。「いつでも」は英語でwheneverと訳せますが、「いつでもできれば」という意味もありますので、英語で自然に言う時はwhenever you canと訳せます。
回答
  • Come and hang out with me in Japan anytime

    play icon

  • Please come and enjoy Japan!

    play icon

  • Please come to Japan and have a good time.

    play icon

自分から相手に手紙あげるから”日本に来てください“色んな意味がありますね。

1)普通に日本来てたのしんでくださいの意味です
Please come and enjoy Japan!
Please come to Japan and have a good time.

2) 日本来て一緒に遊びましょう
Please come and hang out with me in Japan.
Please come and have fun with me in Japan.
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Come visit Japan anytime.

    play icon

  • You're welcome to Japan anytime.

    play icon

1. Come visit Japan anytime.
いつでも日本に来てください。

2. You're welcome to Japan anytime.
いつでも日本に歓迎します。

You're welcome to ... で「〜に歓迎します」のようなニュアンスの英語フレーズになります。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
good icon

19

pv icon

15703

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:15703

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら