世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

だらだらしてたらダメだ。行動を起こそう!って英語でなんて言うの?

勉強しなければならないのにソファーに座ってだらだらしてしまいます。自分を奮い立たす時なんて言うべきでしょうか? I have to stop being a couch potato and it's time to go study straight away!とかどうでしょうか?
default user icon
Ikunさん
2019/03/23 15:05
date icon
good icon

1

pv icon

3933

回答
  • I've got to stop procrastinating and study.

  • I've got to get off my butt and take action.

"I've got to stop procrastinating and study." 「ダラダラせずに勉強しないと」 "I've got to get off my butt and take action." 「ダラダラせずに、行動を起こさなくては」 どちらも自分についての文になります。人に言う場合は You や He/she などに置き換えてください。 * have got to: 〜〜しなくてはならない * stop: やめる * procrastinate: 先延ばしにする * study: 勉強する * get off one's butt: ダラダラする、怠ける(直訳すると「お尻を上げる」「腰をあげる」の意味です) * take action: 行動を起こす、何かする 二つ目の分は「お尻」の意味の butt と言う言葉を使うので、若干カジュアルな雰囲気になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3933

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら