出来上がりーって英語でなんて言うの?

DIYでテーブルを作っていて、完成した時に「できたー」みたいな感じで達成感を言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2015/12/21 20:55
date icon
good icon

44

pv icon

41565

回答
  • Done!

    play icon

  • Voila!

    play icon

  • Ta da!

    play icon

Done!
done は「終わった」という意味の単語ですね。ニュアンスとしては「できたっ!」な感じです。最もシンプルな言い方かと思います。

Voila!
発音は「ヴォアラ」で、フランス語の表現ですが日常的に英語でも使われています。何かを作ったり、達成したあとに「じゃーん」的なノリで使われます。

例:Voila! I'm done!
じゃーん!できたっ!

Ta da!
こちらも同じく「じゃじゃーん」とかのニュアンスの表現です。Voila もそうですがマジシャンとかが言ってたりもしますね。

例:The magician said, "Watch closely... Ta da! It's gone!"
マジシャンが言った「よーく見ててくださいね…じゃーん!消えました!」
Erik 日英翻訳者
回答
  • I made it!

    play icon

  • Finally it's done.

    play icon

I made it! 「やったできた!」この場合の 'made' は作ったと言うよりも
「やり遂げた」と言う意味で使われます。そのため物を作った後以外でも
試験にパスしたときや、長いプロジェクトが成功に終わったときにも使えます。

相手に言うときは 'You made it!' 「すごいじゃん/やったね!」と表現できます。


'Finally' は時間をかけて取り組んでいたものが完成した時や、結論が出たときに
「フー、やっと終わった」と言う意味で使われます。

Finally, I decided to go abroad. 「(悩んだ末)やっと外国に行く決心をした。」
Finally, you got married! Congratulation! 「(長い付き合いの末)ついに結婚だね。
おめでとう!」のように使えます。
回答
  • I've done it!

    play icon

  • Finished!

    play icon

  • All set!

    play icon

終わらせた、やった!に相当するのが、I've done it! , 終わらせたので、finished, 組み立てなど、使えるようにすべて出来上がった場合には、All set!
回答
  • Done!

    play icon

  • Finished!

    play icon

英語で Done! や Finished! のように言うことができます。

いずれも「完成した」「出来上がった」という意味の英語表現です。

例:
Done! Finally!
出来上がり!やっとだ!

I am finally finished with this.
やっと完成しました。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

44

pv icon

41565

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:41565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら