世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そこにいるととても静かで落ち着きますって英語でなんて言うの?

早めに返信してもらえるとありがたいです
default user icon
shun akazawaさん
2017/01/21 20:45
date icon
good icon

56

pv icon

47824

回答
  • I am relaxed because this place is so peaceful.

  • This is a very relaxing place.

アメリカ在住のMasumiです。 I am relaxed because this place is so peaceful. その場所はとても静かな場所なので、とってもくつろげます。 This is a very relaxing place. そこはとてもくつろぐことができる場所です。 そんな場所が近くにあるといいですよね。 たまにはのんびりできる時間を持ちたいものです。 参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I feel at home while I'm there because it is very quiet.

feel at home は「(家にいるような感じで)落ち着いた、くつろいだ気分である」という意味です。 「そこにいると」は、「〜している間」の意味の接続詞 while を用いて、while I'm there(私がそこにいる間)で表現しました。 「とても静かで」は、「とても静かなので」という理由にして、接続詞 becasue でつなげました。 お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • I feel at peace there because it's so quiet.

I feel at peace there because it's so quiet. そこにいるととても静かで落ち着きます。 feel at peace は「心が安らぐ」という意味の英語表現です。 他には feel relaxed なども良いでしょう。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

56

pv icon

47824

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:47824

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー