世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(お弁当の)「作り置き」って英語でなんて言うの?

週末にまとめてお弁当の「作り置き」を作っていますが、どのように言えばよろしいですか? 「週末にまとめてお弁当の作り置きをして、前日の夜は詰めるだけだよ。」って説明したいです。
female user icon
Keiさん
2017/01/23 20:41
date icon
good icon

87

pv icon

56033

回答
  • meal prep for lunch box

    play icon

  • I meal prep on the weekend and just put them in my lunch box the night before.

    play icon

作り置きのことを英語では"meal prep"というのが一般的です。 "prep"は”preparation”(準備)の略ですね! "meal"は「食事」の意味です。 meal prep for lunch boxで「[お弁当](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46153/)のための作り置き」を表現できます。 文章で表現する場合は以下のように言ってみてください I meal prep on the weekend and just put them in my lunch box the night before. 週末に[まとめて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51125/)お弁当の作り置きをして、前日の夜は詰めるだけだよ。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • make/prepare ~ in advance

    play icon

  • make/prepare ~ the day/night before

    play icon

  • meal prep

    play icon

I always make my packed lunch the night before. (私は[必ず](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36536/)前日の夜に[お弁当](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46153/)の作り置きをする。) 「作り置き」は日常英会話で「make/prepare ~ in advance」や「make/prepare ~ the day/night before」というフレーズになります。最近、「meal prep」という言葉もよく使われています。「meal prep」(又はmeal-prep)は「meal preparation」の省略です。元々名詞ですが、最近動詞として使われるようになってきました。 「お弁当」はイギリス英語で「packed lunch」です。「lunch box」でも使う事が出来ます。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • meal prep

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: meal prep 作り置き meal は「食事」という意味の英語表現です。 prep は preparation の略で、「準備」という意味になります。 例: I tend to meal prep on the weekends. 私は週末に作り置きすることが多いです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

87

pv icon

56033

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:87

  • pv icon

    PV:56033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら