世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そして今にいたるって英語でなんて言うの?

自分の一日を述べて、最後に「そして今にいたる」というにはどういえばよいですか。

default user icon
Shizuさん
2017/01/24 15:14
date icon
good icon

32

pv icon

28935

回答
  • And here I am.

「そして今にいたる」は、

And here I am. が言いやすいと思います。

いろいろなことをやった後に、こう言います。

I am here. ではなく、 Here I am. と倒置することによって強調しています。

Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • ...which brings me here.

  • ....which leads me here.

  • .

「…そして現在ここにいたる」は英語で
❶...which leads me here.
❷...which brings me here.
*自分について話すときは me を使ってください。

例えば、自分の出会いの話をした最後に、こう言えます。
Then after we dated for 5 years, I proposed. We got married and it’s been a year since, which brings us both here.
(付き合ってから5年たったときに、プロポーズをした。結婚して1年が経ち、そして私たち二人は現在ここにいたる)。
*わたしたちのことについて話すときは usを使ってください。

good icon

32

pv icon

28935

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:28935

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー