その映画には、日本の要素が散りばめられているって英語でなんて言うの?

スピルバーグ監督のレディプレイヤーを観たら、日本の漫画だったり、文化がいたる所に散りばめられていて、とても嬉しかったです。
male user icon
RYOさん
2018/07/02 08:59
date icon
good icon

2

pv icon

6910

回答
  • Elements of Japanese culture are sprinkled throughout the film.

    play icon

  • Elements of Japanese culture appear throughout the film.

    play icon

  • You can see references to Japanese culture pop up throughout the film

    play icon

「その映画には、日本の要素が散りばめられている」= Elements of Japanese culture are sprinkled throughout the film. / Elements of Japanese culture appear throughout the film. / You can see references to Japanese culture pop up throughout the film

ボキャブラリー
elements = 要素
Japanese culture = 日本の文化・物
sprinkled = 散りばめられている
appear, pop up = 出てくる
throughout = ~中に
the film = 映画

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

6910

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6910

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら