青春時代に精神性を養うことが大事って英語でなんて言うの?
青春時代に精神性を養うことが大事
精神性は豊かな人間性のこと
回答
-
It's important to cultivate your soul in your youth.
-
It's significant to cultivate your spirit in your youth.
-
It's important to develop a strong mentality in your youth.
「精神性」の英訳は様々な訳語があります。
質問者さんの意図する、豊かな人間性を指す精神性は、一言で表せるsoul やspirit がよいと思います。
mentalityとする場合は、どのような精神性か形容詞をつける方が意味がはっきりします。意訳でa strong mentalityとしました。
諺に下記のようなものがあります。精神性を鍛えるには、身体を鍛えることも大事になってきますね。ご参考までに。
A sound mind in a sound body. 「健全なる精神は健全なる身体に宿る」