忙しすぎて最近休みが全く取れませんって英語でなんて言うの?
仕事が忙しいことはよいことです。楽しく仕事をしたいです
回答
-
I've been too busy to have a day off lately.
○ 文法について
忙しくて休みが取れていない状況が過去から今現在も続いているので、現在完了形を使いました。
○ too 〜 to ・・・
〜しすぎて・・・出来ない
notは入っていませんが、否定のニュアンスとなります。
・too busy to have a day off
「忙しすぎて休みが取れない」
○「休みを取る」は、take a day off / have a day offどちらでも使うことが出来ますがニュアンスが若干異なります。
・take a day off
「改めて許可を取る休み」
日本で言うところの有給休暇
have a day off
「元々休みが決まっており、改めて許可を取る必要がない休み」
日本で言うところの法定休日
(例)
・I've been too busy to have a day off lately.
「私は最近忙しすぎて休みが取れない。」
(法定休日も取れないくらいの忙しさ)
・I've been too busy to take a day off lately.
「私は最近忙しすぎて休みが取れない。」
(法定休日は休んでいるかもしれない)
ニュアンスによって使い分けてみてくださいね!
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I have been too busy to take a day off recently.
「あまりに〜過ぎて...できない」:too〜to...
「休み(会社に取得申請した休日)を取る」:take a day off