どちらかというと独り言に近いニュアンスです。「今日は◯◯へ行かなきゃ、トイレットペーパーがもう無くなりそうだわ」みたいな感じです。
あるいは相手に「◯◯へなぜ行くの?」て聞かれた時に「もうすぐストックがなくなりそうなの」と説明するような場面で使いたいです。
We are running out of ...
〜のストックがなくなりそうなんです。
run out of ... は「〜がなくなる」という意味の英語表現です。
例:
We are running out of toilet paper so I'm going to the store to buy some.
トイレットペーパーがなくなりそうなので、お店に買いに行きます。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!