We are running out of toilet paper.
[トイレットペーパー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43371/)がなくなりそう。
Toilet paper will be out of stock.
トイレットペーパーのストックがなくなりそう。
run out of ... ;... がなくなりそう
out of stock;[在庫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34007/)ぎれ
We are running out of toilet paper.
[もうすぐ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38143/)トイレットペーパーがなくなるわ!
近い未来のことを表す表現なので、このように現在進行形で表現するのが自然です。
We’ve run out of toilet paper.
[トイレットペーパー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43371/)がなくなった!
これはすでになくなった時。。。
なくなってしまってからでは遅いので早めにストックしておきましょう〜!
We are running out of ...
〜のストックがなくなりそうなんです。
run out of ... は「〜がなくなる」という意味の英語表現です。
例:
We are running out of toilet paper so I'm going to the store to buy some.
トイレットペーパーがなくなりそうなので、お店に買いに行きます。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!