現場に立ち会った人が、記録表に記入して下さいって英語でなんて言うの?

立ち合った人に記入してもらいます
default user icon
Bullsさん
2017/01/28 22:34
date icon
good icon

1

pv icon

4903

回答
  • Please fill in this form as a witness.

    play icon

記録表が具体的にどんな性質のものかわかりませんが、

・「記入する」は fill in/fill out

・立ち会う人(立会人)は witness

ですので、「立会人としてこの用紙に記入して下さい」と言う意味の英語で

Please fill in/out this form as a witness.

と言うことができます。
立ち会う人が見たことを書くので、「記録」の意味も含まれると考えていいでしょう。

もちろん、状況に応じてそのフォームに特定の名前があれば、それを使えばいいと思います。
good icon

1

pv icon

4903

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら