電話だけでなくメールも拒否?って英語でなんて言うの?

電話も出ないLINEも未読(ブロック?)してる相手に聞きたい
default user icon
( NO NAME )
2017/01/29 21:49
date icon
good icon

6

pv icon

3596

回答
  • He/She is ignoring my emails and phone calls.

    play icon

ignore=「無視をする」
be ignoring =「ずっと無視し続けている」状態

拒否と言う日本語ですが、「電話にも出ない」「メールも開かない」状態ですので、これは『無視をしている』ことにあたります。

アメリカでも、良くある事例です。

refuse=「拒否する」というように、学校で覚えたと思います。しかしながら、refuseには、「あなたから頼まれたことに対して、自分はやらないと言う」ことなのです。

つまり、回答する作業が含まれます。

あなたの抱えている問題は、相手がなんら反応しない訳ですから、「無視している」のです。

そのために、ignoreという動詞を使いました。

ご参考になれば、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • Are you avoiding my phone calls and messages?

    play icon

Nishijo先生がおっしゃるとおり、Ignore「無視する」が使われますが、
他の言い方としてavoid「避ける」という動詞を使っても同じような意味です。

Are you avoiding my phone calls and messages?
電話もメッセージも避けているの?

参考になれば幸いです^^
good icon

6

pv icon

3596

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3596

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら