ヘルプ

冷静に考えてみれば、彼女が着信拒否するなんてあり得ない。何かあったのかなあ。って英語でなんて言うの?

彼女が電話の着信拒否とはちょっと心配です。
TAKASHIさん
2016/08/02 21:43

7

5726

回答
  • If I think about it calmly, it's really unlikely that she's blocked me. Maybe something bad happened.

「着信拒否する」=block
「何かあったのかなあ」とは、悪い事という意味でしょう。なので「something *bad* happened」にしました。
Tim Young Machigai.com 主催

7

5726

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:5726

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら