冷静に考えてみれば、彼女が着信拒否するなんてあり得ない。何かあったのかなあ。って英語でなんて言うの?

彼女が電話の着信拒否とはちょっと心配です。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/02 21:43
date icon
good icon

7

pv icon

6906

回答
  • If I think about it calmly, it's really unlikely that she's blocked me. Maybe something bad happened.

    play icon

「着信拒否する」=block
「何かあったのかなあ」とは、悪い事という意味でしょう。なので「something *bad* happened」にしました。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

7

pv icon

6906

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら