I don't know how things work around here, so please be kind enough to teach me
I don't know how things work around here, so please be kind enough to teach me =ここがどう言う仕組みなのかまだ分からないのてわ少しずつ教えて下さい
how things work =(どう言う)仕組み
around here =この辺で
be kind enough to 〜 =どうか〜をして下さい
大分丁寧に、そしてカジュアルな言い方なので自己紹介にはちょうどいいトーンだと思います。こちらも付け加えてみてはいかがでしょう:
Please let me know if I am doing anything wrong =何かを間違ってやってたら是非教えて下さい
I am new here, and I am happy to work with you. Pleased to meet you!
「分からないことだらけですが色々と教えてください。」という日本人ならではの表現なのですが、英語だと、少しネガティブにとらえられてしまうので、少し工夫をして、自然な英語として作りました。
I am new here, and I am happy to work with you. Pleased to meet you!
「私は、新人ですが、あなたと働けることを嬉しく思います。これからもよろしくお願いします」
ご参考になれば幸いです。
I've just joined the company recently. I look forward to working with you.
「分からないことだらけですが色々と教えてください。」
という表現ですが、これはとても日本的な表現で、
英語では、新しい職場で初めて挨拶する際、このような表現は使いません。
英語では、以下のような簡単な挨拶を致します。
「Hello, my name is 〇〇(自分の名前).
I've just joined the company recently. I look forward to working with you.」
ご参考にされてください☆