世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女には完全なアリバイがありますって英語でなんて言うの?

これでは彼女を告訴できません

default user icon
TAKASHIさん
2017/01/31 18:50
date icon
good icon

9

pv icon

6992

回答
  • She has the perfect alibi.

どうして「the」でしょう?
完全なアリバイとかは一つしかないでしょう。一つしかない時に「a」ではなく「the」を使います。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • She has an airtight alibi.

  • She has a solid alibi.

She has an airtight alibi.
〔訳〕彼女には完全にアリバイがある。

She has a solid alibi.
〔訳〕彼女にはしっかりとしたアリバイがある。

他の言い方です。

airtight は「空気を通さない, 気密の」という意味の形容詞です。
これが比喩的に使われると「すきのない, 完璧の」という意味になります。

solid は「確かな, しっかりとした」といった意味です。

参考にしてください、
ありがとうございました。

回答
  • She has a solid alibi.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
She has a solid alibi.
「彼女は強固なアリバイがある」
のように表現できます(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

9

pv icon

6992

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6992

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー