「そうゆうデザインなのよ。」って英語でなんて言うの?

子供が、スクラップブックのようなデザインの表紙の本を手に取り「ビリビリに破れてるね」と言うので「それは、そうゆうデザインなんだよ」と伝えたい時、なんて言ったら良いのでしょうか?
hina*さん
2017/02/01 22:47

8

3458

回答
  • That's how it's designed.

  • It's designed that way.

「that way」とは「そのように」という意味ですね。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • That's how it's designed.

  • That's how it was made.

「そうゆうデザインなのよ。」は、

That's how it's designed. 
That's how it was made.

が言いやすいと思います。

そうふうにデザインされてるのよ。
もともとそういう風に作られているのよ。

という感じで、私もよく子どもたちに言います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー

8

3458

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:3458

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら