世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼の出ている映画は全部面白いって英語でなんて言うの?

彼(俳優さん)が出ている映画は全部面白いから好きです。 と英語で言いたい時はどのように表現するのが適切でしょうか?
female user icon
moekoさん
2017/02/04 18:05
date icon
good icon

36

pv icon

26305

回答
  • His movies are always good.

  • All of the movies that he's in are good.

His movies are always good. 彼の映画はいつも面白い。 All of the movies that he's in are good. 彼の出ている映画はどれも面白い。 この場合の「面白い」は 興味深いわけでも、笑えるわけでもなく、「良い」という意味合いだと思うので、good が一番適切だと思います。
回答
  • I like every movie played by the actor because they are always interesting.

こんにちは^^ こんな言い方がいいかなと思います。 I like every movie played by the actor because they are always interesting. 私は彼がでている全ての映画が好きです、なぜならいつもおもしろいから。 every movieでどの映画(全ての映画)という意味です。 その俳優さん、嬉しいですね!!
good icon

36

pv icon

26305

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:26305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら