世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心が寒いって英語でなんて言うの?

精神的にちょっと「落ちて」いるときなど
default user icon
Keikoさん
2017/02/05 17:10
date icon
good icon

16

pv icon

7186

回答
  • I'm a little upset.

  • I'm a little depressed.

「気持ちが落ちている」という意味を表す言葉は いくつかあります。 ネガティブな気持ちや嫌な気持ちを表す時は upsetを使います。 depressedは「意気消沈している、憂鬱な気持ちになっている」 時に使います。upsetより事態が深刻な時に 使います。 ちなみにdepressedの名詞のdepressionは 「うつ病」の意味もあります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I feel low.

  • I'm feeling down.

  • I'm distressed.

① I feel low.  元気が出ない。 ② I'm feeling down.  落ち込んでる。 ③ I'm distressed.  憂鬱だ。 程度で言えば、①<②<③です。 軽い感じで元気がないことを言うのであれば、①とか②で十分だと思います。 low や down のほかにも、dispirited や blue も使えます。
TAKIKO 英会話講師
回答
  • down

down は「気持ちが落ち込んだ, 元気がない」といった意味の形容詞です。 例) What's wrong with David? He seems really down. (Beneath a Texas Sky より) Is everything all right? You look kind of down. 何かあったの。ちょっと元気ないみたいだけど。 I'm feeling kind of down today. 今日はちょっと元気が出ないんだ。 (Plain and Fancy より) 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • feel down

  • feel depressed

おっしゃられている内容は、「精神的にちょっと落ちている」という意味であれば、 feel down「落ち込んでいる」 feel depressed「鬱になっている」 のように表現できると思いました(*^_^*) 以上です。
good icon

16

pv icon

7186

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:7186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら