私がおすすめした曲ですって英語でなんて言うの?
私が提案した曲が、その方によって話題になっている状況です
回答
-
That's the song (that) I recommended.
「私がおすすめした曲です」はこのようにもいいます:
That's the song (that) I recommended.
「あの曲は私がおすすめしたものです」というニュアンスとなります。
例えば、みんなは流れている曲に聞きながら、「それだ!」と強調したい時にThat's...!を使うとよいと思います。
回答
-
I recommended the song.
こんにちは!
わたしがその曲をすすめました。
I recommended the song.
recommendで「勧める」「推奨する」という意味になります。
参考になれば嬉しいです^^
回答
-
This is the song I recommended.
-
This is the song I suggested.
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*)
This is the song I recommended.
「これは私が勧めた曲です」
This is the song I suggested.
「これは私が提案した曲です」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)