世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ぶつかり稽古って英語でなんて言うの?

仕事やスポーツなど、目上の方に対して色々と教えを乞う際に、ガッツを持って相談したり時には反対意見を投げかけたりしながら学んでいくことを、相撲にたとえて「ぶつかり稽古」と表現します。 これを英語でうまく表現するとなるとどのような表現があてはまりますでしょうか?
default user icon
DAIKIさん
2017/02/06 13:43
date icon
good icon

3

pv icon

4640

回答
  • head-to-head training

  • battering practice

反対意見を投げる = talking trash (怒らせるためですね!)
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

4640

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4640

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら