こちらは、「匠と呼ばれるくらいの人の、技能」を指す表現ですが、
恐らく一番伝わりやすい英語としては、
「master craftsmanship」
になります。
「craftsmanship」は「職人の技」の相当する表現であり、
直前に「master」が付くと、ただの「職人」から「匠」へと、レベルが上がります。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
良いものを作るには、工夫と匠の技が必要。
Making something good requires intuition and master craftsmanship.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
他の候補:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
expert technique/skill
(the) technique/skill of an artisan
This sculpture is the result of expert technique and experience.
この彫刻は、匠の技と経験の結晶だ。
The skill of an artisan is measured by the subtleties of his product.
匠の技は、出来上がった物の繊細な所で分かる。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
craftsmanship - 職人技
master craftsmanship - 匠の技
例:
You will be able to see the master craftsmanship of Japanese workers.
日本の職人の匠の技を見ることができます。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!