質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ペットロスって英語でなんて言うの?
ペットが死んで喪失感に襲われる「ペットロス」をなんと言いますか。
behindさん
2017/02/08 00:35
50
27134
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2017/02/10 21:05
回答
pet loss
家族同然のペットとの別れは辛いですよね。 英語でもpet lossと言います。 I'm suffering from pet loss. ペットロスで辛い思いをしている。 suffering from~ 「~に苦しむ」「~で辛い思いをしている」 参考になれば幸いです。
役に立った
38
Rola
英語教師
アメリカ合衆国
2018/11/19 18:52
回答
death of a pet
pet death
「ペットロス」という言葉を英語で伝えると「death of a pet」または「pet death」という言葉になります。例文は「I’m currently dealing with the death of a pet」です。他の例文は「Pet death can be a very difficult topic for pet owners」です。「Pet owners」という言葉は「飼い主」という意味があります。
役に立った
12
50
27134
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
スタッフの効率が悪すぎて全然客が回転してないって英語でなんて言うの?
その問題を解決するために昼休みの時間を給食の前にした。って英語でなんて言うの?
レストランではなく単品もののお店を開きたいって英語でなんて言うの?
余った食品を処理するって英語でなんて言うの?
パソコンがうまくつながらなくてすみませんでしたって英語でなんて言うの?
時間のロスって英語でなんて言うの?
英文を1回読んだだけでは頭に残らないって英語でなんて言うの?
ドラマのロスって英語でなんて言うの?
見守りカメラって英語でなんて言うの?
天国で元気にしていますか?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
50
PV:
27134
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら