千円札はよく使うからくずしておくといいよって英語でなんて言うの?

日本に初めて旅行に来る方にお金のアドバイスをしたいです
default user icon
Tsuyoshiさん
2017/02/08 08:12
date icon
good icon

11

pv icon

2333

回答
  • It's good to have 1000 yen bills because you will use them a lot.

    play icon

1000円札 →  1000 yen bill
よく使う → use a lot

It's good to have 1000 yen bills because you will use them a lot.

例文は一つですが、これが自然かなと思います。

お金を崩すといいたい場合は change や break を使うことができます。
Amy オンライン英会話コーチ・TESOL英語トレーナー
回答
  • Make sure you have a lot of 1,000yen bills because you'll be using them a lot

    play icon

Make sure you have a lot of 1,000yen bills because you'll be using them a lot =1000円札はよく使うからたくさん持っておくようにしよう

Make sure you〜=必ず〜をするように

bill(s)=お札

Some places, like taxis, may not like it when you use big bills=タクシーなど、場所によっては大きいお札を使うのを嫌がる場合がある

などと説明すると分かってもらえるでしょう。これはどの国に行っても、そしてうっかり忘れてしまう、素敵なアドバイスですね!
good icon

11

pv icon

2333

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:2333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら