世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ここに来る途中でこけちゃったんですって英語でなんて言うの?

子供と保育園に行く途中、子供がこけて大泣き。保育園に着いたときに先生に説明したいです。
male user icon
naoyaさん
2017/02/08 09:30
date icon
good icon

13

pv icon

10409

回答
  • He/she tripped and fell down on his/her way here

He/she tripped and fell down on his/her way here =ここに来る途中で(彼・彼女が)つまずいて転んでしまった trip =つまずく fall down =転ぶ、倒れる
回答
  • He/She/They tripped on the way here.

  • They tripped on the way to school.

ここに来る途中でこけちゃったんですは英語で He/She/They tripped on the way here. こけるはtripもしくはfall down 過去形の場合はfell downとなります。 学校にくる途中こけたんですは They tripped on the way to school. となります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • He/She fell over.

  • He/She tripped (on the street).

★ポイント:どのようなこけ方かにより何種類か言い方はありますね(^^; 何かにつまずいた感じ(地面に転げたわけではない)→trip こてん、と地面に転んでしまった→fall over He/She fell over. He/She tripped (on the street). 英語職人☺
good icon

13

pv icon

10409

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:10409

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら