世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

トンデモ本って英語でなんて言うの?

オカルト的で、客観的根拠がはっきりしない説を述べた本を、日本語で「トンデモ本」と言いますが、英語ではなんと言いますか。
default user icon
behindさん
2017/02/08 14:08
date icon
good icon

4

pv icon

3905

回答
  • A preposterous book.

  • A fallacious book.

  • "A book about the paranormal, based on theories with no clear objective basis."

「トンデモ本」と全く同じ意味する言葉は英語ではないので、場合によってふさわしい言葉が変わるかも知れません。 トンデモ本 = a preposterous book; a fallacious book 等 「オカルト的で、客観的根拠がはっきりしない説を述べた本」= "A book about the paranormal, based on theories with no clear objective basis."
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

4

pv icon

3905

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3905

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら