商品の内容って英語でなんて言うの?
英語について教えてください。
「商品とレシートの内容が一致するものに限り
同じ物と交換可能です。それ以外は受け付けられません。」
これを英語でどの様に伝えればいいかどなたか教えてくださいお願い致します。
回答
-
We will accept a replacement only if the item in question is expressed in your receipt.
-
In order to request a replacement, you should have the item in question with the related receipt.
代替商品は、a replacementとすればよいと思います。「当該商品及びそのレシートがなければ交換できません(あって初めて交換できます)」としました。ご活用下さい。