世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仲間がいると気が大きくなって図に乗るタイプはウザいって英語でなんて言うの?

一人だとおとなしいのに
default user icon
( NO NAME )
2017/02/09 05:03
date icon
good icon

7

pv icon

3651

回答
  • It's annoying when I'm with someone and they're the type to feel uninhibited and get cocky.

ウザい = annoying 気が大きい = feel uninhibited 図に乗る = feel cocky, get carried away
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • People who act cocky when they're with their friends are annoying.

ご質問について、以下の表現が使えます: People who act cocky when they're with their friends are annoying. 『仲間がいると気が大きくなって図に乗るタイプはウザい。』 実際に使うシンプルな例文としては、 He's quiet when he's alone, but gets cocky with his friends. It's annoying. 『一人だとおとなしいのに、仲間がいると図に乗る。ウザい。』
good icon

7

pv icon

3651

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3651

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー