質問する
ゲストさん
注目
新着回答
顔が見えないから気が大きくなってるって英語でなんて言うの?
渋谷のハロウィンで仮装して問題を起こす人やkeyboard warriors は顔が見えないから気が大きくなっていて普段やらないようなことをする と言いたいです。 こういう時の気が大きくなるはfeel uninhibitedでよいでしょうか?
kyokoさん
2018/11/06 08:43
2
3834
Muramatsu
英語サポーター
日本
2018/11/06 22:02
回答
They get into an expansive mood, as they conceal their faces.
feel uninhibitedもいいと思います。 気が大きくなって「普段やらないようなことをする」といった感じならば、 get into an expansive mood という表現もイメージとして合っていると思います。 「顔が見えないから」は、顔を隠しているためなので、conceal their faces としました。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
2
3834
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
電話で話すのが苦手で、直接話す方が好きです。って英語でなんて言うの?
どんな顔してる?って英語でなんて言うの?
顔が見えないからおもちゃを少し下にずらしてって英語でなんて言うの?
顔だけ見たらね(笑)って英語でなんて言うの?
どんどんかわいくなっているって英語でなんて言うの?
ネット上では顔が見えないからといって何でも言うって英語でなんて言うの?
気にするようになったって英語でなんて言うの?
水しぶきが上がって顔が見えないって英語でなんて言うの?
「苦手(好きじゃないん)だけど、つい気になって観てしまう。」って英語でなんて言うの?
まゆげが太いって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3834
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Amelia S
回答数:
5
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Yuya J. Kato
回答数:
149
Amelia S
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら