世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お出かけ行くよ!支度して!って英語でなんて言うの?

子供に対して、 「お出かけ行くよ!(^^)(お出かけ行こう!)」 「ほら、支度して!(お着替えして!)」 日本語の【お出かけ】だと、 割りと広い意味(買い物だったり、特に買い物しなくても外に出るとか、お散歩とか) があるかと、思うのですが、英語で そのような表現はあるのでしょうか? よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/02/10 09:31
date icon
good icon

23

pv icon

21328

回答
  • We are going out. Get ready.

「おでかけ」は「go out」と言います。 We are going out. でかけるよ〜。 Let's go out でかけようよ。 支度して、は Get ready. これはよく子供に対して言う表現です^^ 参考になれば幸いです^^
回答
  • Get ready. We're leaving soon.

こんにちは! 「お出かけ行くよ」は、We're leaving soon.を使ってみました。 「leave」はいろいろな意味がありますが、 「出る、離れる」がその一つです。
Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
回答
  • We're going out! Get ready!

  • We're leaving! Get ready!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・We're going out! Get ready! 出かけるよ!準備して! ・We're leaving! Get ready! 出発するよ!準備して! 上記のように言うことができます。 go out で「お出かけする」に近いニュアンスの英語表現になります。 leave は「出発する」なので、こちらも使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

23

pv icon

21328

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:21328

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら