服を着なさいって英語でなんて言うの?
朝の支度や、風呂上がりに、
いつまでもだらだらしてる子どもに言うとき
回答
-
Put your clothes on.
★ 訳
「服を着なさい」
★ 解説
「服を着る」というのは動作で、「体に服を付ける」という表現の仕方をします。
よく前置詞として使われる on ですが、この場合は副詞として使われているので、on のあとに名詞はきません。
「続けてください(続けてそのまま話してください)」などの意味を表す Go on. の on も意味は違いますが同じく副詞です。
ところで、「〜を着ている」と表現をする際には wear を用いて次のように言います。
Tom is wearing a cool T-shirt.「トムはかっこいいTシャツを着ている」
「〜を着る」の put 〜 on と、「〜を着ている」の wearing 〜 を間違えないようにしましょう。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Wear your clothes.
-
Put on your clothes.
「服」は英語で "clothes" と言います。「(服を)着る」と言うには "wear" または "put on" と言います。
なので、「服を着なさい」と命令形で言うには
Wear your clothes.
Put on your clothes.
と言うと伝わります。
ご参考になれば幸いです。