ミスジャッジしてしまうって英語でなんて言うの?
~してしまうの英語が分からないので、
おしえてください。
回答
-
Unfortunately, I tend to misjudge (a person's character.)
Unfortunately, I tend to misjudge a person's character.
で、不幸にも、私は人を見損なってしまう。
のようになります。
何をミスジャッジしてしまうのかは明確にしたほうが伝わります。
Unfortunatelyをいれることで、(それを望んでいるわけではにのだけれども)不幸にも〜てしまう、のニュアンスが出ます。