審判はどこを見ていたんだって英語でなんて言うの?

審判はなにを見ていたんだ。 いまの審判のジャッジはおかしかった。
default user icon
Naokoさん
2022/02/21 21:39
date icon
good icon

1

pv icon

263

回答
  • What were the judges looking at?

    play icon

  • Were the referees watching at all?

    play icon

この場合、次のような言い方ができるかと思います。 ーWhat were the judges looking at? 「審判は何を見ていたんだ?」 judges で「審判」 to look at で「…を見る」 ーWere the referees watching at all? 「審判は見てたの?」 referees で「審判」 to watch で「見る」 at all は疑問文で使うと「少しでも・一体」という意味です。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

263

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら