こんなどうでもないところで記念撮影してどうすんだって英語でなんて言うの?
たまにいる
撮影スポットでもなんでもないところでおもむろにカメラを取り出しハイチーズ 彼らはその場所になんか特別なものを感じたのでしょう。価値観の差かな
回答
-
What is the point in taking photos in this kind of place?
-
Did you find something special out there?
こんなとこで写真とってどういう意味があるのさ?
そっちに特別な何かでもあったの?
take a photo;写真をとる。
回答
-
What made you take a picture out there?
-
I don't understand why they take pictures at a place like that.
a place like that;あんなところ
out there;そっちで/そこで
訳
なんでそっちで写真撮ろうと思ったの?
なんであの人たちはあんなとこで写真とるんだろう?
僕はハイチーズはしませんが、みんなが他の何かをしている自然体を写真に収めるのが好きです。