世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんとかかんとかって英語でなんて言うの?

記憶している物事の名称があいまいな場合に言う表現としてです。 例:「たしか、このバンドは"one なんとかかんとか"って名前だったと思う。」
male user icon
Naoさん
2017/02/14 15:15
date icon
good icon

54

pv icon

22751

回答
  • something

  • blah blah blah

こんにちは。 「なんとかかんとか」は something(何か、なんとか)や blah blah blah で表現できます。思い出せないことが長い場合は something something のように言えます。something =「なんとか」、something something =「なんとかかんとか」って感じでしょうか。 例: A: What was the band's name? One something something? バンドの名前なんだったっけ?One なんとかかんとか? B: ONE OK ROCK? ワンオクロック? A: Yeah! That's right. そう!それだ。 A: Are you still into One something something? 今も One なんちゃら好きなの? B: You mean One Direction? Then yes. ワンダイレクションのこと?それならうん。 A: And then he said blah blah blah and I just ignored him. そしたら彼はなんちゃらかんちゃらって喋ってたけど無視したわ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I think this band’s called ‘One something.’

  • If I remember correctly, this band’s called ‘One something.’

「たしか、このバンドは"one なんとかかんとか"って名前だったと思う。」と言いたい場合は、このような表現が良いかと思います。他のアンカーさんもお答えしているように、名称が分からない場合、「〇〇なんとかかんとか」は、somethingを使って「なんとかかんとか」を表現します。 ◆I think this band’s called ‘One something.’ (直訳すると、このバンドは"one なんとかかんとか"って名前だったと思う。) ◆If I remember correctly, this band’s called ‘One something.’ (直訳すると、私の記憶が正しければ、このバンドは"one なんとかかんとか"って名前だったと思う。)  I think... でも If I remember correctly... でもニュアンスは、同じなので、お好きな表現を選んで、是非使ってみてください。 --------------------------------------------------------------------- ‘〇〇 something’を使った例文: I forgot the name of the street. I think it’s Monte something. 道の名前を忘れちゃった。確かモンテ・なんとかっていう名前だったと思う。 ---------------------------------------------------------------------- もし記憶している物事の名称を何となく覚えている場合、このような表現もできますよ。 I think the band’s called One or something like that. (One というような名前のバンドだったような気がする。)’〇〇 or something like that’ は、「そんな感じのような」という意味で、とてもカジュアルなフレーズです。 少しでもお役に立てば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

54

pv icon

22751

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:22751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら