(自己紹介の後)「コレで以上です。」って英語でなんて言うの?

これで以上 とか こんなとこ
みたいなときのなんと言いますか
female user icon
sachiさん
2017/07/21 10:34
date icon
good icon

100

pv icon

48743

回答
  • That's about it.

    play icon

  • Thank you.

    play icon

That's it.にaboutを付けた
That's about it.もよく耳にします。
「だいたいそんなものです/こんなところです」
くらいのニュアンスです。

それとほとんど同じようなニュアンスで、pretty muchを付けた
That's pretty much it.も結構聞きます。

そして最後にThank you.と言えば話(自己紹介)はこれで終わりですよということを伝えられます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • That's it(all).

    play icon

カジュアルな場面で、「以上です。」は"That's it. Thank you. "で良いでしょう

プレゼンテーションなどでは、
Thank you very much for your attention. などがよく使われます。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • that’s about it.

    play icon

  • that’s it.

    play icon

カジュアルに「そんなところです/以上です」と伝えたいときにthat’s about itを良く使います。

他にも、同じ意味でthat’s itと言う言い方もあります。

是非参考にしてみてください。
good icon

100

pv icon

48743

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:100

  • pv icon

    PV:48743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら