あまり馴染みのない道を通ってる時に「前にこの道通ったよね〜」と言われ、「え!来たっけ(来たことあったっけ)?!」的な感じで言いたいです。
Hey there!
ユーコネクトのアーサーです。
たまにデジャヴ(既視感)の特によく使う言い方ですね。英語でなんというのでしょうか?
Have I been here before?
Have I come here before?
この「before」は「前に、以前」という意味です。
「Have I」 = 〜したことがある
日本語の場合はよく「行く、来る」を使うのですが、英語では「be」を使うこともたくさんあります。
Have you ever been to Tokyo before?
東京に来たことがありますか?
お役に立てると嬉しいです。
よろしくお願いします。
アーサーより
Did we pass here last time?
前回ここ通りましたっけ?
こうでもいいですね。↓
来たことありましたっけ?
Have we been here before?